From 19ed625d289ab6299cbfb5921c1ac5c444ad17f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norgus Date: Wed, 25 Nov 2015 20:04:31 +0000 Subject: [PATCH] translation fix closer to the nuance of what he's traying to say --- Update/onik_009_02.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/Update/onik_009_02.txt b/Update/onik_009_02.txt index 274defc..ec3ec46 100644 --- a/Update/onik_009_02.txt +++ b/Update/onik_009_02.txt @@ -1393,7 +1393,7 @@ void main() //「全ての事件が原因不明で犯人も手口もナゾ、っていうなら僕も祟りを疑ってもいいよ@ PlaySE(3, "s01/08/120800054", 256, 64); OutputLine(NULL, "「全ての事件が原因不明で犯人も手口もナゾ、っていうなら僕も祟りを疑ってもいいよ。", - NULL, "\"If the causes of all of the crimes were unknown, with the perpetrators and their methods all mysteries, then I would think it's the work of a curse.", Line_WaitForInput); + NULL, "\"If the causes of all of the crimes were unknown, with the perpetrators and their methods all mysteries, then I'd concede the possibility of a curse.", Line_WaitForInput); OutputLineAll(NULL, "\n", Line_ContinueAfterTyping);