From 6b18a0cfa53b55ce992e25c61dc7b08ef81ff6a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norgus Date: Mon, 7 Dec 2015 19:53:26 +0000 Subject: [PATCH] translation nuance and double spacing fixes --- Update/onik_013.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Update/onik_013.txt b/Update/onik_013.txt index 311b23b..0154750 100644 --- a/Update/onik_013.txt +++ b/Update/onik_013.txt @@ -1637,9 +1637,9 @@ void main() // 彼らは見て見ぬふりをしてたんじゃない@……それが、唯一の護身術だと知っていたからだ¥ OutputLine(NULL, " 彼らは見て見ぬふりをしてたんじゃない。", - NULL, "That's not to say they were looking the other way...", Line_WaitForInput); + NULL, "No, they weren't simply looking the other way...", Line_WaitForInput); OutputLine(NULL, "……それが、唯一の護身術だと知っていたからだ。", - NULL, " ...They were doing the only thing they could to protect themselves.", Line_Normal); + NULL, " ...They knew it was the only way they could to protect themselves.", Line_Normal); ClearMessage(); @@ -1878,7 +1878,7 @@ void main() // その後、レナは謹慎処分となり、病院へ通院して診察を受けた@ OutputLine(NULL, " その後、レナは謹慎処分となり、病院へ通院して診察を受けた。", - NULL, "Following that, Rena was suspended and had regular examinations at the hospital.", Line_WaitForInput); + NULL, "Following that, Rena was suspended and had regular examinations at the hospital.", Line_WaitForInput); OutputLineAll(NULL, "\n", Line_ContinueAfterTyping);