Textová CG

This commit is contained in:
sneedmaster
2025-12-22 00:03:29 +01:00
parent 81e2f733da
commit 9f55c1bb2d
14 changed files with 34 additions and 4 deletions

BIN
CG/end_1.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 228 KiB

BIN
CG/end_2.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 356 KiB

BIN
CG/end_3.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 132 KiB

BIN
CG/no_data.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 8.4 KiB

BIN
CG/text/monologue_oni1.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 115 KiB

BIN
CG/text/monologue_oni2.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 70 KiB

BIN
CG/text/monologue_oni3.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 58 KiB

BIN
CG/text/oni_usoda.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 76 KiB

BIN
CG/text/si_onikakusi.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 135 KiB

BIN
CG/text/title_oni.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 48 KiB

BIN
CG/text/tyuui.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 28 KiB

BIN
CG/text/tyuui2.png Normal file

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 31 KiB

View File

@@ -3,7 +3,3 @@
Tento repositář je fork toho od vývojářů 07th-Mod, který nahrazuje assety těmi, které jsou obsaženy v těch pro konzole. Tento fork je zaměřený na dodatečný překlad hry do češtiny. Tento repozitář konrétně obsahuje patch pro epizodu první, Onikakushi. Tento repositář je fork toho od vývojářů 07th-Mod, který nahrazuje assety těmi, které jsou obsaženy v těch pro konzole. Tento fork je zaměřený na dodatečný překlad hry do češtiny. Tento repozitář konrétně obsahuje patch pro epizodu první, Onikakushi.
Pro více informací a zasloužené titulky autorů, bez kterých by tento projekt nebyl uskutečnitelný, se prosím podívejte na [původní repozitář](https://github.com/07th-mod/onikakushi). Pro více informací a zasloužené titulky autorů, bez kterých by tento projekt nebyl uskutečnitelný, se prosím podívejte na [původní repozitář](https://github.com/07th-mod/onikakushi).
## Autoři českého překladu
- Zrádci z czcucku

34
STYLE_MANUAL.md Normal file
View File

@@ -0,0 +1,34 @@
# Manuál stylu
## Přepisy japonštiny
- Obecně známé termíny: využít český přepis
- Období Šówa
- samuraj
- šintoismus
- jakuza
- Tokio, Kjóto, Ósaka
- _Obecně, pokud to má stránku na české Wikipedii a existuje v reálném životě, použijeme český přepis_
- Termíny specifické pro Higurashi: využít Hepburn
- Keiichi Maebara
- Hinamizawa
- Tatarigoroshi-hen
- Oyashiro-sama
- _"Macuribajaši" působí nepřirozeně a **narušuje dohledatelnost** existujících materiálů_
## Honorifika
- -san, -sama, -chan, apod.
- Je to velmi slozité rozhodnutí a trochu to bolí, ale vynecháme je
- S českým skloňováním absolutně nejsou v souladu a překlad by nevyhnutelně zněl nepřirozeně, kdyby jsme se je pokusili zachovat
- Pokud je to možné, pokusíme se najít tónální ekvivalentu, která zní dobře i v češtině
- -san ve formálním kontextu, -sama v kontextu zákazníka: pan, paní
- -sensei: pan doktor, učitel...
- apod.
## Fonty
- Uživatelské rozhraní: Hiragino Sans, v případě patkových písem Hiragino Mincho ProN, styly W3 a W6
- Většina textových CG (tyuui, Bernkastel, apod.): Hiragino Mincho ProN, styl W3
- Monology, poetické části, "titulek kapitoly" v den Watanagashi: Minion Pro, styl Medium Italic
- Zvýraznění subjektivních, lyrických nebo metaforických pasáží