From a5110cf24849a24121cee3c8312a74b8cd67811b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Norgus Date: Thu, 3 Dec 2015 21:58:00 +0000 Subject: [PATCH] translation fix I'm not sure how the conclusion was reached that "his lady" was involved in this sentence, or how Tomitake suddenly became a thief! ... weird. --- Update/onik_tips_16.txt | 7 ++++--- 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/Update/onik_tips_16.txt b/Update/onik_tips_16.txt index 2177527..29c8e70 100644 --- a/Update/onik_tips_16.txt +++ b/Update/onik_tips_16.txt @@ -317,12 +317,13 @@ //「なっはっはっはっはっはっは!!@ じゃあホシには殺意はなかったってことですかねぇ@ちょいと小銭を巻き上げようと殴ったら、たまたま殴り所が悪かったと!¥ PlaySE(3, "s20/11/440700030", 128, 64); OutputLine(NULL, "「なっはっはっはっはっはっは!!!", - NULL, "\"Nahahahahahahah!!!", Line_WaitForInput); + NULL, "\"Nahahahahahahah!!!", Line_ContinueAfterTyping); + Wait ( 2000 ); OutputLine(NULL, " じゃあホシには殺意はなかったってことですかねぇ。", - NULL, " Then his lady didn't have any intent to kill.", Line_WaitForInput); + NULL, " Guess this means the assailants didn't have any intent to kill.", Line_WaitForInput); PlaySE(3, "s20/11/440700031", 128, 64); OutputLine(NULL, "ちょいと小銭を巻き上げようと殴ったら、たまたま殴り所が悪かったと!」", - NULL, " Just smacked him in a bad place when he nicked some change!\"", Line_Normal); + NULL, " They smacked him hoping to nick some change, and just happened to hit a bad place!\"", Line_Normal); ClearMessage(); // でっぷりした中年が二人してげらげらと下品に笑い合う¥