translation/nuance

This commit is contained in:
Norgus
2015-12-22 21:20:08 +00:00
parent 8e163bb91d
commit cfc4f2b991

View File

@@ -870,7 +870,7 @@ void main()
//「劇中で前原さんが言うように、オヤシロさまがレナさんや園崎さんに乗り移って悪さをしている…って考える@……一番つじつまが合うんです@残念ながら。@
PlaySE(3, "s20/11/440700354", 256, 64);
OutputLine(NULL, "「劇中で前原さんが言うように、オヤシロさまが竜宮さんや園崎さんに乗り移って悪さをしている…って考えると",
NULL, "\"If, like how Maebara-san said during the story, it was the case that Oyashiro-sama possessed Ryuugu-san and Sonozaki-san and committed those acts...", Line_WaitForInput);
NULL, "\"If, as Maebara-san said during the story, it was the case that Oyashiro-sama possessed Ryuugu-san and Sonozaki-san and committed those acts...", Line_WaitForInput);
PlaySE(3, "s20/11/440700355", 256, 64);
OutputLine(NULL, "……一番つじつまが合うんです。",
NULL, " That would fit the evidence the most.", Line_WaitForInput);
@@ -965,7 +965,7 @@ void main()
PlaySE(3, "s20/08/440800082", 256, 64);
OutputLine(NULL, "「突き詰めるとそうなるのかな。",
NULL, "\"If you follow the trail of evidence to the very end, that's how it would seem...", Line_WaitForInput);
NULL, "\"Taking the human culprit theory to its logical conclusion, that's how it would seem...", Line_WaitForInput);
PlaySE(3, "s20/08/440800083", 256, 64);
OutputLine(NULL, "…僕もちょっと疑ってる。」",
NULL, " I also have my suspicions.\"", Line_Normal);