Commit Graph

9 Commits

Author SHA1 Message Date
Norgus
22241d0a70 translation, nucnce, and flow fixes
The "Best wishes!" translation is to maintain consistency with other
places where Ooishi is saying this. I think it makes sense to avoid the
literal "Happy New Year" for this line.

When I asked on the steam forum, a Japanese player was kind enough to
explain that Ryukishi07 used to use "Happy New Year" as a greeting at
his/her old workplace, and so added that quirk to Ooishi. I think it's a
fun thing, but it just doesn't make sense to me for it to be in the
English version (impossible to find this out in English afaik)
2015-12-05 16:36:49 +00:00
Norgus
644e895474 translation tweaks
Finally found some useful reference on this
http://www.nspoliceman.com/became/post1.html

It's specifically the Second Investigation Division that handles
intellectual crime (white-collar crime) such as breeches of election
law.

Spent far too long researching this x.x
2015-12-05 16:02:16 +00:00
Jáchym Toušek
83fa3e0eb5 Added missing quote 2015-06-08 16:04:49 +02:00
Cnnctr
1e25926dbb Update onik_tips_17.txt 2015-06-05 01:26:14 +02:00
nixx quality
31f2d214ea MangaGamer 1.07 typo fixes 2015-06-04 16:16:11 +02:00
Kiruku
c9cae4b5ef Merged with guragura's 1.0 2015-05-30 01:32:44 -04:00
Sensenmann
e0066836bc changed the folders S01 and S19 in s01 and 19 and made changed the path in the scripts for s01, s19 and s20. 2015-05-25 20:08:22 +02:00
Kiruku
f8ab1fe49e Finished up the tips. 2015-05-23 15:01:52 -04:00
Kiruku
ba152af88c These need to be fixed. 2015-05-23 01:49:03 -04:00