diff --git a/assets/fonts/PTSans+MS-PGothic.ttf b/assets/fonts/PTSans+MS-PGothic.ttf new file mode 100644 index 0000000..c8b723b Binary files /dev/null and b/assets/fonts/PTSans+MS-PGothic.ttf differ diff --git a/assets/fonts/Readme.md b/assets/fonts/Readme.md new file mode 100644 index 0000000..5b15f23 --- /dev/null +++ b/assets/fonts/Readme.md @@ -0,0 +1,7 @@ +# Fonts + +msgothic_0 is used for Japanese only and is based off of MS Gothic + +msgothic_2 is used for English and is based off of PT Sans + +If you're developing a translation into a non-English language like Vietnamese and you find that the font is missing characters needed for your language, try renaming the two `msgothic_2 for non-English` files over the PT Sans ones. These are based off of Deja-Vu Sans which has support for more languages than PT Sans does. \ No newline at end of file diff --git a/assets/fonts/msgothic_2 Atlas for non-English.dat b/assets/fonts/msgothic_2 Atlas for non-English.dat new file mode 100644 index 0000000..d5e88a8 Binary files /dev/null and b/assets/fonts/msgothic_2 Atlas for non-English.dat differ diff --git a/assets/fonts/msgothic_2 SDF Atlas_Texture2D.dat b/assets/fonts/msgothic_2 SDF Atlas_Texture2D.dat index d5e88a8..e19aa0d 100644 Binary files a/assets/fonts/msgothic_2 SDF Atlas_Texture2D.dat and b/assets/fonts/msgothic_2 SDF Atlas_Texture2D.dat differ diff --git a/assets/fonts/msgothic_2 SDF_TextMeshProFont.dat b/assets/fonts/msgothic_2 SDF_TextMeshProFont.dat index 70675bb..1eea0ce 100644 Binary files a/assets/fonts/msgothic_2 SDF_TextMeshProFont.dat and b/assets/fonts/msgothic_2 SDF_TextMeshProFont.dat differ diff --git a/assets/fonts/msgothic_2 for non-English.dat b/assets/fonts/msgothic_2 for non-English.dat new file mode 100644 index 0000000..70675bb Binary files /dev/null and b/assets/fonts/msgothic_2 for non-English.dat differ