wording
I suspect that they did a literal translation and lost track of what they were trying to say here. It sounds awful.
This commit is contained in:
@@ -955,7 +955,7 @@ void main()
|
||||
NULL, "\"Um... you know that thing you see in comics all the time?", Line_WaitForInput);
|
||||
PlaySE(3, "s01/01/120100279", 256, 64);
|
||||
OutputLine(NULL, "体内に取り込まれると分解したりして、証拠が何も残らないなんて、そんな薬…。」",
|
||||
NULL, " Where there's a drug that, if you put it in them, it doesn't leave any traces...\"", Line_WaitForInput);
|
||||
NULL, " Where there's a drug that doesn't leave any traces after being consumed...\"", Line_WaitForInput);
|
||||
OutputLineAll(NULL, "\n", Line_ContinueAfterTyping);
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user