translation fix
It was worded to sound like the demons were going out and taking incurable villagers. The intent of the Japanese is that people would take their incurable fellow villagers to be cured (when all other hope for them was lost, presumably).
This commit is contained in:
@@ -1297,7 +1297,7 @@ void main()
|
|||||||
// 例えば…不治の病にかかった村人を鬼ヶ淵に運んで、治してもらったりとかしたんだそうです。@
|
// 例えば…不治の病にかかった村人を鬼ヶ淵に運んで、治してもらったりとかしたんだそうです。@
|
||||||
PlaySE(3, "s01/11/120700233", 256, 64);
|
PlaySE(3, "s01/11/120700233", 256, 64);
|
||||||
OutputLine(NULL, " 例えば…不治の病にかかった村人を鬼ヶ淵に運んで、治してもらったりとかしたんだそうです。」",
|
OutputLine(NULL, " 例えば…不治の病にかかった村人を鬼ヶ淵に運んで、治してもらったりとかしたんだそうです。」",
|
||||||
NULL, "Taking villagers with incurable illnesses into the Ogres' Abyss and healing them... for example.\"", Line_WaitForInput);
|
NULL, "Villagers with incurable illnesses would be taken to the Ogres' Abyss to be healed, for example.\"", Line_WaitForInput);
|
||||||
OutputLineAll(NULL, "\n", Line_ContinueAfterTyping);
|
OutputLineAll(NULL, "\n", Line_ContinueAfterTyping);
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user