translation fix
適当 clearly being used in the second sense of the word here (その場を何とかつくろう程度であること。いい加減なこと。また,そのさま。) i.e. just doing/saying something to get through a situation (if anything, doing or saying something improperly)
This commit is contained in:
@@ -470,7 +470,7 @@ void main()
|
||||
|
||||
// やたらとおしゃべりな先生の問診に適当に答えると、やはり先生も定番の「風邪ですね」という言葉を返してくれた@
|
||||
OutputLine(NULL, " やたらとおしゃべりな先生の問診に適当に答えると、やはり先生も定番の「風邪ですね」という言葉を返してくれた。",
|
||||
NULL, "After properly answering all of the chatty doctor's questions, he responded with the old \"it's probably a cold.\"", Line_WaitForInput);
|
||||
NULL, "After half-heartedly answering all of the chatty doctor's questions, he responded with the old \"it's probably a cold.\"", Line_WaitForInput);
|
||||
OutputLineAll(NULL, "\n\n", Line_ContinueAfterTyping);
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user