wording
Feels unprofessional to put BS in the translation to me. Plus, since the harsher expressions are being toned down in the PS3 script, may as well avoid swearing here.
This commit is contained in:
@@ -3085,7 +3085,7 @@ void main()
|
|||||||
OutputLine(NULL, " まぁ、一般的な常識人にレナを理解するのはとても難しいことだろう…。",
|
OutputLine(NULL, " まぁ、一般的な常識人にレナを理解するのはとても難しいことだろう…。",
|
||||||
NULL, "Well, it's probably hard for normal people to understand Rena.", Line_WaitForInput);
|
NULL, "Well, it's probably hard for normal people to understand Rena.", Line_WaitForInput);
|
||||||
OutputLine(NULL, "適当にケムに巻いておくことにする。",
|
OutputLine(NULL, "適当にケムに巻いておくことにする。",
|
||||||
NULL, " I'll just toss a bunch of BS out there.", Line_Normal);
|
NULL, " I'll just toss out a bunch of baloney.", Line_Normal);
|
||||||
ClearMessage();
|
ClearMessage();
|
||||||
|
|
||||||
//「富竹さんがここで殺されたら多分犯人はあいつです@…せいぜい嗅ぎ回らないようにすることですねぇ。@
|
//「富竹さんがここで殺されたら多分犯人はあいつです@…せいぜい嗅ぎ回らないようにすることですねぇ。@
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user